Paní Dallowayová

Stěžejní román moderní anglické literatury vychází (2004 - 4. vydání) v novém překladu Kateřiny Hilské.
Nádherné londýnské jitro v půli června roku 1923. Paní Clarissa Dallowayová je právě na cestě do Mulberryho květinářství, kde si má vyzvednout výzdobu pro svůj dnešní večírek. Než však tahle událost pro lidi z lepších kruhů nastane, strávíme v její společnosti obyčejný den, který nás nenechá na pochybách, že pod slupkou stárnoucí a průměrné středostavovské paničky bije srdce se stejně vroucí pravidelností, s jakou se na Toweru každou čtvrthodinu hlásí o slovo zvon Big Ben. Virginia Woolfová má však za lubem víc než jen rozbíjení klišé o jedné snobské madam. Technikou proudu vědomí a s přispěním vedlejších postav tohoto okouzlujícího letního capriccia před námi postupně odhalí skutečné nitro paní Dallowayové, které působí věrněji než sebetrefnější realistický popis, a také její obrovskou žízeň po životě. Próza inspirovala světoznámý román Hodiny a stejnojmenný oscarový film.

Jádrem tohoto vyprávění však není pouhá příprava této londýnské společenské akce pro lepší kruhy, ale také příběhy ostatních lidí, jejich pocity a osudy. Cílem autorky bylo pojmout toto dílo i jako studii choromyslnosti a sebevraždy, svět nazíraný duševně zdravými a chorými lidmi vedle sebe. Tato kniha je jedním z nejlepších děl významné britské spisovatelky Virginie Woolfové.

www.knihi.cz